Egyéb kategória

Szavak, amelyeket csak a felvidéki magyarok értenek!

A felvidéki kultúra számos meglepetést tartogat az anyaországiak számára. Rengeteg szlovák jövevényszót használnak, de van olyan is, amikor valami olyat mondanak, amit se a szlovák, se a magyar szótárban nem találni. Készüljetek fel velünk a váratlan helyzetekre!

vous - 2021.12.27.
Szavak, amelyeket csak a felvidéki magyarok értenek!

Összegyűjtöttem nektek pár olyan ételt, amit a határon innen és túl is ismerünk és fogyasztunk, de más-más néven emlegetjük.

1. Csibemell

Ez a legelső ismeretlen kifejezések táborába tartozik nálam. Hatalmasra tágult a pupillám, és már láttam is magam előtt a pici, napsárga csibéket. Pedig valójában csak a hazánkban is ismert csirkemellről van szó.

2. Darástészta

Amikor meghallottam, hogy dará(z)stészta lesz az aznapi ebéd, a méhek miatt a mákos tésztára asszociáltam. Hiszen a tészta színével keveredve, sárga-fekete látványt nyújt az elkészült étel. A mélytányérban azonban a kezdő konyhatündérek egyik alapétke, a menza gyakori szereplője, a grízes változat fogadott.

3. Babadara

Ezzel kapcsolatban már lényegesen egyszerűbb dolgom volt, hiszen a szó második felét ismertem. Tehát biztosan valamilyen grízes étel lesz a menü. De miből? Babából? Természetesen egy pillanatig sem gondoltam, hogy egy csecsemő kerül a tányéromra, azonban jófelé kapiskáltam. Ugyanis olyan ételt fogadott, amit egy baba is – szinte – bármikor kaphat. Felvidéken desszert, nálam főétel a tejbegríz.

4. Keksz

Órákat tudok eltölteni a párkányi boltokban. Az élelmiszeráruházak soraiban a szlovák terméknevekből próbálom megfejteni, mi micsoda. A csomagolásból túl egyszerű lenne. Mindeközben a párom az édességszekciónál pakolja tele a kosarat különböző finomságokkal. Ez idáig remekül hangozhat, az igazság azonban az, hogy mindegyik finomság alapja ugyanaz, csak a csomagolás és a gyártó az eltérő. Amikor ezzel szembesültem, csak ennyit tudtam kérdezni: miért veszel ennyi nápolyit? Mire a barátom: nem, ez nem nápolyi, ez keksz. Higgyétek el, nápolyi ostya volt!

5. Hranolky

Be kell vallanom, most jön a kakukktojás. Ezt a szót ugyanis a szlovákoktól vették át a felvidékiek, és csak kevesen használják a magyar megfelelőjét. Belekezdhetnénk egy tippjátékba, én azonban most gyorsan lelövöm a poént. A hranolky nálunk… dobpergés… a hasábburgonya!

5 + 1 Szirupos víz

„Te jó ég! Csak ne a gyerekkori borzalom, a kanalas gyógyszer egyik változata legyen! Miként utasítsam vissza illedelmesen?” – már efféle mondatok keringtek a fejemben, amikor az ebédhez innivalót kértem. Végül elfogadtam a kínált szirupos vizet, hiszen – szerencsére – egy sima szörp került a poharamba.

Ti hallottátok már valamelyiket ebben a verzióban?

Ajánlott cikkek

Top cikkek

Világ

Különleges szigetek Izland körül
Világ
Különleges szigetek Izland körül
vous - 2024.11.09.
Björk kétségtelenül Izland egyik ikonikus női alakja, aki világhírű énekesnőként és zeneszerzőként ismert. Az avantgárd popzene királynője nemcsak zenéjében, hanem megjelenésében és egész művészetében képviseli szülőföldje szellemiségét.

Otthon

Ragasztópisztollyal az otthoni javítás is egyszerűbb
Otthon
Ragasztópisztollyal az otthoni javítás is egyszerűbb
vous - 2025.01.16.
A barkácsolási, karbantartási feladatokat a hölgyek is meg tudják oldani, ez egyáltalán nem a férfiak privilégiuma. Függetlenül attól, hogy ki végzi el a javítást, mindenképpen szükség lesz minőségi szerszámokra, kiegészítőkre. A rögzítések és karbantartások egyik elengedhetetlen eszköze a ragasztópisztoly.